- pieniądz
- {{stl_3}}pieniądz {{/stl_3}}{{stl_4}}[{{/stl_4}}{{stl_7}}pjɛɲɔnʦ̑{{/stl_7}}{{stl_4}}] {{/stl_4}}{{stl_4}}<{{/stl_4}}{{stl_37}}Pl gen {{/stl_37}}{{stl_8}}-iędzy{{/stl_8}}{{stl_4}}, {{/stl_4}}{{stl_37}}instr {{/stl_37}}{{stl_8}}-iędzmi{{/stl_8}}{{stl_4}}> {{/stl_4}}{{stl_10}}m {{/stl_10}}{{stl_51}}{{/stl_51}}{{stl_14}}Geld {{/stl_14}}{{stl_15}}nt {{/stl_15}}{{stl_51}}{{/stl_51}}{{stl_22}}mam mało pieniędzy {{/stl_22}}{{stl_14}}ich habe wenig Geld {{/stl_14}}{{stl_51}}{{/stl_51}}{{stl_22}}być bez pieniędzy {{/stl_22}}{{stl_14}}kein Geld haben {{/stl_14}}{{stl_51}}{{/stl_51}}{{stl_63}}czas{{/stl_63}}{{stl_18}} to \pieniądz {{/stl_18}}{{stl_4}}({{/stl_4}}{{stl_45}}przysł{{/stl_45}}{{stl_4}}) {{/stl_4}}{{stl_14}}Zeit ist Geld {{/stl_14}}{{stl_4}}({{/stl_4}}{{stl_30}}prov{{/stl_30}}{{stl_4}}) {{/stl_4}}{{stl_51}}{{/stl_51}}{{stl_18}}mieć pieniędzy jak {{/stl_18}}{{stl_63}}lodu{{/stl_63}}{{stl_18}} {{/stl_18}}{{stl_4}}({{/stl_4}}{{stl_20}}pot{{/stl_20}}{{stl_4}}) {{/stl_4}}{{stl_14}}Geld wie Heu haben {{/stl_14}}{{stl_4}}({{/stl_4}}{{stl_16}}fam{{/stl_16}}{{stl_4}}) {{/stl_4}}{{stl_51}}{{/stl_51}}{{stl_63}}grube{{/stl_63}}{{stl_18}} {{/stl_18}}{{stl_4}}[{{/stl_4}}{{stl_60}}lub {{/stl_60}}{{stl_56}}duże{{/stl_56}}{{stl_4}}] {{/stl_4}}{{stl_18}}\pieniądze {{/stl_18}}{{stl_14}}viel Geld{{/stl_14}}{{stl_4}}, {{/stl_4}}{{stl_14}}eine Stange {{/stl_14}}{{stl_4}}[{{/stl_4}}{{stl_60}}lub {{/stl_60}}{{stl_32}}ein Haufen{{/stl_32}}{{stl_4}}] {{/stl_4}}{{stl_14}}Geld {{/stl_14}}{{stl_4}}({{/stl_4}}{{stl_16}}fam{{/stl_16}}{{stl_4}}) {{/stl_4}}{{stl_51}}{{/stl_51}}{{stl_63}}marne{{/stl_63}}{{stl_18}} {{/stl_18}}{{stl_4}}[{{/stl_4}}{{stl_60}}lub {{/stl_60}}{{stl_56}}małe{{/stl_56}}{{stl_4}}] {{/stl_4}}{{stl_18}}\pieniądze {{/stl_18}}{{stl_14}}wenig Geld {{/stl_14}}{{stl_51}}{{/stl_51}}{{stl_63}}robić{{/stl_63}}{{stl_18}} [na czymś] \pieniądze {{/stl_18}}{{stl_4}}({{/stl_4}}{{stl_20}}pot{{/stl_20}}{{stl_4}}) {{/stl_4}}{{stl_14}}[mit etw] Geld machen {{/stl_14}}{{stl_4}}({{/stl_4}}{{stl_16}}fam{{/stl_16}}{{stl_4}}) {{/stl_4}}{{stl_51}}{{/stl_51}}{{stl_18}}\pieniądze się kogoś nie {{/stl_18}}{{stl_63}}trzymają{{/stl_63}}{{stl_18}} {{/stl_18}}{{stl_14}}jdm rinnt das Geld durch die Finger {{/stl_14}}{{stl_4}}({{/stl_4}}{{stl_30}}fig{{/stl_30}}{{stl_4}}) {{/stl_4}}{{stl_51}}{{/stl_51}}{{stl_63}}wyrzucać{{/stl_63}}{{stl_18}} \pieniądze w błoto {{/stl_18}}{{stl_14}}das Geld verjubeln {{/stl_14}}{{stl_4}}({{/stl_4}}{{stl_16}}fam{{/stl_16}}{{stl_4}}){{/stl_4}}{{stl_4}}, {{/stl_4}}{{stl_14}}das Geld [mit beiden Händen] auf die Straße werfen {{/stl_14}}{{stl_4}}({{/stl_4}}{{stl_16}}fam{{/stl_16}}{{stl_4}}) {{/stl_4}}
Nowy słownik polsko-niemiecki. 2014.